日経メディカルのロゴ画像

《連載第26回》
訳を間違えやすい医学英単語(4)
医学的用法 vs. 一般的用法

2010/07/28
高橋玲

 一見、誰もがよく知っている普通の英単語なのに、医学の文脈で使われると全く違う意味になるものがあります。この同音異義語的な用語の代表例を、4回に分けてまとめてみます。なお文例は、すべて医学の文脈のものです。

著者プロフィール

高橋 玲(同志社女子大学薬学部医療薬学科教授)●たかはし れい氏。病理専門医・細胞診専門医。1980年神戸大学医学部卒後、同病理学教室。94年京都大学大学院医学研究科腫瘍生物学講座准教授。2009年より現職。

連載の紹介

【実用講座】医師のための医学英語
(株)アルクの『トップジャーナルの症例集で学ぶ 医学英語』のBOOK2に収録されている「まとめて覚える 医学英語の発展知識」から抜粋した内容を中心に、診断において重要性が高い英語をお届けします。

この記事を読んでいる人におすすめ